quinta-feira, 24 de junho de 2010

Aboard At A Ship's Helm

But O the ship, the immortal ship !
O ship aboard the ship !
Ship of the body, ship of the soul ;
Voyaging, voyaging, voyaging ...

By Walt Whitman




Tradução : A bordo no leme de um navio

Mas, Oh , o navio, o navio imortal !
Oh navio a bordo do navio !
Navio do corpo, navio da alma ;
Navegando, navegando, navegando ...

The Road Not Taken

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence :
Two roads diverged in a wood, and I ...
I took the one less traveled by ,
And that has made all the difference .


By Robert Frost


Tradução : A Estrada Não Percorrida


Estarei contando isto com um suspiro ;
Em algum lugar daqui a muitas eras :
Duas estradas se birfucam numa floresta, e Eu ...
Eu escolhi  a estrada menos percorrida ,
E isso fez toda a diferença .

Por Robert Frost

domingo, 17 de janeiro de 2010

A PROCURA

Num mar de pensamentos eu estou a navegar;
Num mar de sentimentos eu estou a me afogar;
Sempre a procura de alguém que não me deixe afundar;
Sempre a procura de um lugar seguro;
Ao lado de alguém que possa me amar...


By Rafael Melo

sexta-feira, 1 de janeiro de 2010

Nua

Sua pele branca se confundi com o branco da AREIA ;
Suas preciosas curvas são realçadas pela luz da LUA ;
NUA, nua você deixa a areia e entra no MAR ;
NUA, tão bela quanto a LUA ;
Sua beleza se confundi :
A LUA na imensidão do CÉU,
E NUA na imensidão do mar ...


Rafael Melo